《数字图书馆论坛》2007年第十二期出版:本期话题用户满意度测评

业界动态

汤姆森为澳大利亚政府机构提供引用数据……………………………………………………1

耶鲁与微软推出数字化合作项目………………………………………………………………1

国会图书馆推进2项海外数字化项目…………………………………………………………1

SirsiDynix
Symphony系统开始Beta测试 ……………………………………………………2

本期话题:用户满意度测评

关于顾客满意测评及其研究意义………………………………………………甘利人等 
3
CSI模型适用性分析………………………………………………………………甘利人等 
8
基于科技数据库网站的顾客满意度
指数(ICSI)模型构建 …………………………………………………………李 
莉等 14
ICSI-D模型的满意应用测评……………………………………………………谢兆霞等
20
ICSI-L模型的满意应用测评……………………………………………………王静雯等
27
ICSI模型应用流程总结…………………………………………………………谢兆霞等
32

特别关注

文献检索系统排序指标研究与实践………………………………………………王胜海等
36

理论研究

中国数字图书馆发展趋势的组合预测方法…………………………………………王居平
41

技术与应用

图像元数据在检索中的应用…………………………………………………………许
兰等 45

Open
Access

印度和巴西的开放存取………………………………………………………………于克信
50
犹他州的数字仓储创新
——建立机构仓储支撑体系………………………………………………………译者:张卫
53

案例课堂

麦考利图书馆——“自然之声”
视音频特藏中心评析………………………………………………………………刘燕权等
57
美国加弗大学信息能力评价方法介绍………………………………………………张士靖等
62

探索与交流

图书馆2.0带给馆长的思考 …………………………………………………………韩广峰
68
基于短信平台的手机图书馆短信支付自动下载全文服务……………………金家琴
71

会议动向

2007数字图书馆建设与应用研讨会暨成果展示会简述…………………………陈晓亮
75

2007总目录……………………………………………………………………………………79

 

哈佛图书馆自习室墙上的训言(zz)

1.此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。  

2.我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日。  

3.觉得为时已晚的时候,恰恰是最早的时候。  

4.勿将今日之事拖到明日。  
5.学习时的苦痛是暂时的,未学到的痛苦是终生的。  

6.学习这件事,不是缺乏时间,而是缺乏努力。  

7.幸福或许不排名次,但成功必排名次。  

8.学习并不是人生的全部。但,既然连人生的一部分——学习也无法征服,还能做什么呢?  

9.请享受无法回避的痛苦。  
10.只有比别人更早、更勤奋地努力,才能尝到成功的滋味。  

11.谁也不能随随便便成功,它来自彻底的自我管理和毅力。  

12.时间在流逝。  
13.现在淌的哈喇子,将成为明天的眼泪。  

14.狗一样地学,绅士一样地玩。  

15.今天不走,明天要跑。  
16.投资未来的人是,忠于现实的人。  

17.教育程度代表收入。  
18.一天过完,不会再来。  
19.即使现在,对手也不停地翻动书页。  

20.没有艰辛,便无所获。  
 
 
英文版:  
 
1. This moment will nap, you will have a dream; But this moment
study,you will interpret a
dream.   
 
2. I leave uncultivated today, was precisely yesterday
perishestomorrow which person of the body
implored.   

 
3. Thought is already is late, exactly is the earliest
time.   
 
4. Not matter of the today will drag
tomorrow.   

 
5. Time the study pain is temporary, has not learned the pain
islife-long.   

 
6. Studies this matter, lacks the time, but is lacks
diligently.   

 
7. Perhaps happiness does not arrange the position, but succeeds
mustarrange the
position.   

 
8. The study certainly is not the life complete. But,
sincecontinually life part of – studies also is unable to conquer,
what butalso can
make?   
 
9. Please enjoy the pain which is unable to
avoid.   
 
10. Only has compared to the others early, diligently diligently,
canfeel the successful
taste.   
 
11. Nobody can casually succeed, it comes from the
thoroughself-control and the
will.   
 
12. The time is
passing.   

 
13. Now drips the saliva, will become tomorrow the
tear.   
 
14. The dog equally study, the gentleman equally
plays.   
 
15. Today does not walk, will have to run
tomorrow.   

 
16. The investment future person will be, will be loyal to the
realityperson.   

 
17. The education level represents the
income.   
 
18. One day, has not been able again to
come.   
 
19. Even if the present, the match does not stop changes the
page.   
 
20. Has not been difficult, then does not have
attains   

注:不知是真是假。

贺岁档观影小谈

年关将至,贺岁档的电影轮番上阵,很是热闹。我已经好久没有去电影院看过电影了,总觉得还是支持一把国产电影,共看了三部贺岁档的电影。
 
1
命运呼叫转移。这么恶心、低俗而又弱智的电影据说票房还不错,唉,一部广告电影应该倒贴钱求这我看,贱啊……
一星!
 
2 集结号。我喜欢美国一个导演叫Woody
Allen,他几十年来基本上在纽约生活和工作,而且电影的主题几乎也一样。我们冯小刚导演在一段时间内也是这样。不好好拍人民群众喜闻乐见的题材,除了吃晚饭,还去吹号。其实《集结号》的故事很不错,可是小刚导演驾御大片能力实在一般,战争场面我都能睡着了。号是好号,可惜底气不足。三星!
 
3
投名状。一个能拍出《甜蜜蜜》的导演去搞兄弟之情,这也像小刚导演一样有突破。不同的是,《投名状》跳出了邵氏经典《刺马》的雷同,将一个晚清奇案演绎成一个关于信仰和理想的悲歌。四星!
 

年底的收获

前两天,我获得了我这么多年以来很大的奖,它与我的专业无关,与我的职业无关,与我的信仰无关,但与我的兴趣有关。
 
我逝去的青春喜欢摇滚和足球,而且还唱摇滚,踢足球。现在我喜欢摄影,但却有点像叶公好龙,因为基本上是旅游纪念照,很少进行所谓的创作。我不懂摄影的技巧,迄今还不会用photoshop来润色图片,但我喜欢这个“光”的艺术,因为它是美的,静止的美记录时光的流逝,精致的美雕刻年轮的深度。
 
附:
1 获得公司人像一等奖奖品之一:马克杯。
2 一等奖作品:女孩
3 三等奖作品:沉思
 
 

Fu*k对中国学术期刊的影响浅析:图有其表2007年最后一篇学术论文

Fu*k对中国学术期刊的影响浅析(图文版)

图有其表

前言

会讲话的人使用频率很多但上不了台面的语言有不少,其中以Fu*k为代表。我记得刚上大学的时候,班主任第一堂课说尽量不要用这个词,下课后打篮球的时候就Fu*kFu*kFu*k说个不停了。中国各地都有骂人妙语,比如北京通用“SB”,成都漫布“雄起”,广东都吃“顶你个肺”,山东人爱说“你妈个X”,但他们都不敢说是世界通用的置标语言,因为有Fu*k。

1 Fu*k的由来

在古时的英国,一般人不能随意做爱。除非他们是皇家贵族,不然一定要有国王的允许。所以当人们想要生小孩时,他们就会去跟国王申请允许,国王就会给他们一个牌子挂在门上,代表他们可以做爱。在牌子上写着Fornication
Under Consent of the
King(在国王的允许下做爱)。这就影响了整个世界语言的体系,造就了英语在世界上的霸主地位,莎士比亚的戏剧在此也甘拜下风。

我以前看过一个YouTube的视频,讲Fu*k的种种定义,用法真是千姿百态,翻开Oxford词典,解释为:have
sexual intercourse。

2 Fu*k的中国本土化

Fu*k在中国的翻译大家都心知肚明了,自从鸦片战争打开国门后,这个词也跟着鸦片在中国玩双飞了。很多中国人都用它来表达自己的喜怒哀乐,真是居家必备、杀人放火之佳品,语言的魅力在这一个词中显露无疑。稍微上一点层次的人,或者说读过几年洋文的,甚至只认识几个英文单词的人,在很多场合为了显示自己的水平,就直接用Fu*k这个洋词了。笔者认为不是很好,中国语言这么丰富,为什么非要用资产阶级的东西,一点都不爱国,我们不但用国货,而且要用国语。

3 Fu*k知识传播之路

文学作品里有很多篇章会出现Fu*k,像我这个从初中就爱看《小说月报》的伪文学青年就很早受过Fu*k在文学作品中的洗礼了,而且中国的语言更丰富,有多种单字能够对应。连中学课本里都有这种类似的词汇来表达主人公的感情。

4
Fu*k从下里巴人到阳春白雪

笔者从事学术期刊编辑工作,每时每刻都会看很多期刊,所以总要将期刊分出不同种类,比如人文社科和STM期刊就有很大的区别,消费类期刊和学术期刊有相当的差异,比如Fu*k这种文学词汇只会适用于人文社科或者消费类期刊,不会在STM学术期刊中出现。随着知识的增长,慢慢地颠覆了我的很多认识。

5 案例调查和分析

上周,人称图林小护士的游园老弟真抓实干地贴出了一张照片,让我惊出一身冷汗。我当时的第一反应是万方数据出问题了,怎么能够让人家省委书记这么Fu*k一本学术期刊,但科学的研究态度让我展开了深度调查,真是“不查不知道,一查吓一跳”。
fuck 1
我调查的第一步就是下载了文章全文,发现根本就没有英文题名,我心里暗暗责骂万方,也不是机器翻译,怎么就能这么弱智!但科学的态度注定我不能够以偏概全,所以要找到整本刊看看是否有英文目录,这一看,真是“除却巫山不是云,Fu*k留存期刊间”。我错怪万方数据了……



fuck 2
作为有着严谨的学术态度的人,我认为这不是偶然现象,于是展开了天罗地网般的data
mining。这一mining,真是“素琴无弦而长调,期刊有Fu*k似远音”。

1 粉煤灰山砂路面砼的技术经济性研究 重庆交通学院学报
2006/06

Fu*k the shrinkage properties 干缩特性

2 导流筒在粉浆罐中的应用 酿酒 2006/04

fu*k alcohol that method smash produce
干法粉碎工艺的酒精生产

3
体积膨胀率作为干红葡萄酒发酵过程参数可行性研究中国生物工程杂志

2005/S1

The grape wine that fu*k出现了2次,干红葡萄酒

4 手术后患者随访工作重点的探讨 国际医药卫生导报
2005/06

Practice the duty pack fu*k the system
实行责任包干制

5 坚持理论与实践相结合提高《化工原理》教学质量广东化工

2005/02

close by profession to fu*k the lesson
相近专业的课程

6 干旱对甜、糯玉米幼苗生长和生理指标的影响研究玉米科学

2005/01

fu*k the material backlog the speed
干物质积累速度

7 祝京水库病坝稳定计算基本参数确定 水力发电 2005/02

the density of fu*k 干密度

8 建筑学科教学改革的思索与实践 高等建筑教育 2004/03

the lord fu*k the curricular 主干课程

9 玉米早期及吐丝期去叶对生长发育的影响 玉米科学
2004/02

摘要关键词共出现4次fu*k,如to fu*k the material kacklog
干物质积累

10 利用双酶玉米淀粉糖浆研制超干基酒 食品科学
2004/06

to fu*k the spirit 超干基酒?

11
浓相气力除灰系统在火力发电厂中的应用山东电力高等专科学校学

报 2003/06

to fu*k the ash

6 结语

其实“干”在现代汉语词典中根本就没有fu*k这个意思,但为什么我们会这样进行翻译呢,它引起了我作为一名有强烈历史责任感的学者的思考。思前想后,我也想不明白,是上帝给我fu*k巴巴的学术期刊开的小玩笑,还是为fu*k静的天空带来一丝云彩,抑或是官僚体制下的fu*k群关系的良好体现?反正fu*k每天都在我们身边,比如我:

今天穿上fu*k爽的衣服,顶着fu*k咧的寒风,吃了一碗没有水的fu*k面条,fu*k劲十足地进入办公室,碰到部门一名fu*k事,看我的眼神有些不对,我问他:你fu*k吗?他说:fu*k脆点,为什么老迟到?我说:我用不着你fu*k预我的考勤,该fu*k嘛fu*k嘛!他fu*k笑道:我才懒得fu*k涉你的破事,因为今天有fu*k部会议,你又是预备fu*k部,耽误了事,你可就fu*k瞪眼,我也只能fu*k着急了。我急忙fu*k咳了一下,说:化fu*k戈为玉帛,不好意思刚才向你fu*k嚎了几句。我是一名fu*k将,要积极向上当fu*k部。

中午也没有喝水,只吃了一点fu*k粮,同事给了一点fu*k货,在没有人fu*k扰的情况下,我就急忙出门了,为什么?因为我fu*k妹妹来找我,我买了一束fu*k花,就直奔车站而去。

……

后记

下图是一本名为《包装××》的期刊,里面有一篇文章的英文题名为:“learn
fore,fu*k previously, see the real
results
”,列位看官,您能知道它的中文原名是什么吗?
fuck 3
鸣谢

我要感谢很多人,只能是口头感谢,严格意义上是fu*k谢。fu*k谢Feng借我器材摄影,fu*k谢tracy提供相关素材,感谢网友的无私帮助,感谢新闻出版总署fu*k练的工作态度,没有你们的管理,我不可能有这篇文章,再次fu*k谢!我爱你们!

参考文献

来自你,来自他,来自我们二十一世纪的新一辈

友情提示:图有其表2007年第一篇学术文章

P.S. 年轻人fu*k什么不好,非写博客!

MM邀请您参加第74届国际图联大会(加拿大魁北克)

明年国际图联的WLIC会议将于8月10-14日召开,对于代表来说,会议的举办地加拿大魁北克是一个非常期待的地方——有很多法式建筑的北美城市,更何况是最美的八月。但对于中国的代表来说赴这个party需要付出的代价就是无法亲临本土举行的奥运会的很多重要比赛。而且到时的机票会很贵,如果不提前预订,也许会翻番。
 
此次会议的主题是:Libraries without borders:
Navigating towards global
understanding。我咨询的翻译为“没有国界的图书馆:迈向世界大同”。IFLA网站的中文翻译为:“没有边界的图书馆:导向全球的理解”(是不是三牛翻译的啊),中图学会翻译为:“没有国界的图书馆:向全球理解导航”。意思都差不多,基本上可以这样说:“mm你坐船头,gg我做舵手,想到哪里,就让你到哪里”。现在会议已经开始征文,详情请见:http://www.ifla.org/IV/ifla74/call-papers-en.htm
 
我已经参加过四届IFLA了,还想去,有没有人同行?看人家MM已经向你微笑地招手了!